字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一章
第七回 吴文荣现身(7-1) (第1/1页)
钢先他们一行继续旅行。如果有道观或庙宇,就给他们看张天师的信,住在那里,如果没有庙的话就进入一般的旅舘。 四月上旬的某一天,雷先在早饭後出去买东西。 回去的路上,因为有没有人的广场,所以开始练习bAng术。 热心地挥着bAng子,突然感觉到有人的气息,停止了动作。他问: “有什麽事吗?” 雷先的後面站着两个nV人。 “啊,英贞童nV的助手吗?” 雷先想起来说。她们的一个人回答了。 “我是侍nV九天玄nV,这是我meimeiliuhe慧nV。” 然後行了个礼了。雷先也慌慌张张地回答。她道: “你们出去旅行已经过了两个月了。如果有什麽事的话,我想问一下。” “是的,我们的同伴新增了,现在是五个人和一只。” 姐妹一脸诧异。雷先做了萍鹤、鲁乗和百威的解释。 “请一定要见面。” 雷先这麽一说,九天玄nV说道: “在那之前,我有件事必须告诉你。” “jiejie,我做。贺雷先,我告诉你,只你一个人。” liuhe挡住九天玄nV说。 雷先因为突然的事情而不知所措。他问: “我,我有什麽事吗?” liuhe慧nV伏下一双漂亮的睫毛眼睛告诉他: “西王母娘娘占卜了你的事。贺雷先,你——遇到‘暗’的魔星就会Si,要小心。” “咦……?” #################### 日文原文 钢先たち一行は旅を続けた。道観や庙があれば张天师の手纸を见せてそこに泊まり、无ければ一般の宿屋に入る。 四月の上旬のある日、雷先は朝食の後、买い出しに出た。 帰りがけ、ちょっとした広场を见つけ、bAng术の练习を始めた。 梦中になってbAngを振っていたが、ふと、谁かの気配を感じ、动きを止めた。 「何か用か?」 雷先の後方に、二人のnVXが立っている。 「あ、确か、英贞童nV様の」 雷先が思い出して言うと、一人が答えた。 「侍nVの九天玄nVです。こちらは、妹のliuhe慧nV」 そして軽く礼をした。雷先も慌てて返す。 「あなた方が旅に出て、二月ほど経ちましたね。何かあれば、お闻きしようと思いまして」 「はい。私たちに、仲间が増えました。今は五人と一羽です」 姉妹が怪讶な顔をしたので、雷先は萍鹤、鲁乗と百威の説明をした。 「是非、会って行ってください」 雷先がそう言うと、九天玄nVが言った。 「その前に、あなたにだけ、话しておかなければならないことがあります」 「姉さん、あたしから言うわ」 liuhe慧nVが、遮って言った。 雷先は急な事になって戸惑う。 「俺に、何かあるのですか?」 liuhe慧nVは、きれいな睫毛の目を伏せて告げた。 「あなたのことを、西王母娘娘が占いました。贺雷先、あなたは――暗の星に遇うとSiにます。気をつけなさい」 「えっ……?」
上一章
目录
下一章