字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
Suligt Embers朝晖余烬 (第3/3页)
yinjing脱离半寸,硬挺挺地迅猛撞击早已彻底软化的内里,如雷暴一样刚劲强盛的呼吸叫他想要出声求饶。 他们的座位嘎吱作响,顺滑的长袍从沙发上落下去,盖住放在地上的皇冠。两人的皮肤仿佛被胶在一块儿,菲德-罗萨站起来时,保罗不得不夹住他的腰。骤然喷涌的迷乱犹如广袤无边的夜色,像烟熏火燎、乐音彻响的集会,他们年轻的rou体在剧烈腾升的欲海中浮沉。 他们拍开盥洗室的门,皇帝颤动的、激荡的呻吟化为yin秽的咆哮。浴缸满池的水还没凉透,菲德-罗萨坐下来时,保罗打了个哆嗦,温水从间隙里渗入,浸润柔滑的xuerou。他那一头华丽的卷发洒上了水珠,菲德-罗萨有些恶意地甬沾水的手梳理他的头发,后者只是纵容地低吟了一声,开始在yinjing上摇晃皮rou微红的臀部。 皇帝在这种时候变得温顺又惹人怜爱,他对如此昙花一现的快慰情有独钟。他的手指描着菲德-罗萨的下巴、嘴唇、鼻梁、眉骨,偶尔会残忍地将他脑袋按进水里,直到吐出水面的气泡几近归于沉寂,保罗才放开他。 菲德-罗萨敢怒不敢言地瞪视他,他继而纡尊降贵地摸摸对方的耳际,让菲德-罗萨把他翻过面,跪在浴缸里准备再次进入。性器退出红嫩、肿起的xue口,jingye射在保罗的屁股和腰上,因为俯身,液体顺着倾斜的后背流过他的脖子和肩膀。 菲德-罗萨摁着他将yinjing插到底,被裹夹的充实感令他头皮发麻,弥漫髋部的性冲动激活了死灵骨血里的暴烈。保罗不慎呛水的咳嗽让他更凶猛地cao干,yinjing分开紧致相贴的壁rou,隐秘处无意识地吸咬刚射精的、敏感的顶端。保罗趴在浴缸边缘,每回露出脑袋都被菲德-罗萨往后拉,扑通砸进水里。 他难免喝下一大口水,不止地尖叫、辱骂,他拍打死灵健壮的小臂,被排山倒海、通天彻地的浪潮淹没。他从脑子里眼观色彩鲜艳、飞快掠过的画面,鳞次栉比的赭红色建筑物,散发雨后青草味的花园,凌空旋转的巨大的星体,齐扎拉教团弄臣滑稽悚人的面具,遍布瘟疫的焦黑土地,从殿堂里传出的悠扬高音,场外高楼的金漆纷纷脱坠,在他难以逃离的噩梦中愈合成一块颜色暗沉的伤疤。 皇帝还在咳嗽着,他有点狼狈地躲避菲德-罗萨,强忍高潮的余韵。保罗抹了下满脸的水,对佯装不知所措的死灵说道:“叫仆人拿一套新的衣服,我去见特莱拉人。” 他穿上带兜帽的黑色长袍,特莱拉人有些惊讶于他模仿贝尼·杰瑟里特的装束,但实际上他只是为了遮掩打湿的头发。队伍中有几个大使动了动鼻子,闻着熏香中不同寻常的细弱味道,直到皇帝苛刻地盯着他们。 保罗没想到特莱拉人就这样让不着寸缕的死灵走出来,他和斯蒂尔格对视一眼,觉得面颊发烫。他偏过头,叫仆人给死灵一件袍子,等到穿衣的窸窣之声停下,他才看向那个死灵。 他终于切身体会现世的人们为何对巴特勒圣战之前的状况噤若寒蝉,连被批准的死灵复制技术都令他汗毛倒竖。他感到一种情绪像腐蚀性液体渗透自己,霎时被斩断逃避的退路,他体内的骨骼和脏腑快速地溃烂,仅剩下他强装镇定、毫无端倪的面孔。 他知道不应该为一个复制品哭泣到跪下,但他的膝盖突然变得酸痛,指尖突然变得僵硬,因为面前的生物像极了前剑术师,他甚至记得邓肯眉毛的弧度,笑起来出现在眼角的皱纹。他很早以前拿着刮胡刀,亲手打理邓肯的胡须。他还有一根没了弹性的皮筋,曾经将厚实的长发拧成一股。 “陛下,如果您不满意,我们还可以给您送来第二个死灵。”其中一个大使察言观色,适时地开口,“或许您的圣母厄莉娅已经告诉您,我们制造了数量足够的死灵,任由您挑选。” “厄莉娅还不是圣母,她充其量是一个女牧师。”保罗讽刺道,他又瞟了一眼死灵,“你叫什么名字?” “他……”大使张了张嘴。 保罗抬起手让他别说话:“这个死灵有语言功能吧。” “他们都叫我海特。” 保罗悲哀地思忖,这分明是邓肯·艾达荷的声音,却再也没有他喜爱的张扬与自信,他现在完全沦为我的奴隶了,像哥尼,像斯蒂尔格。保罗走上前,抚了抚海特的前襟,叹息道:“你认为这是你自己的名字吗?” 海特一言不发,用近似于初生的不解目光,望着保罗。 后者又叹了一声:“那我就叫你海特吧。” 海特住进皇宫,并没有改变多少,相较于活跃的菲德-罗萨,海特显得更安静。保罗给了他一件邓肯的衣服,还有一把邓肯用过的长剑。他们在卧室的阳台上并肩坐了很久,当遥远的光照亮了月球表面枯槁的手骨,星星狡狯地闪烁,保罗喝光了没能溶解所有香料粉末的咖啡。 海特跟在皇帝身后,看着他蹲下来,从床底翻出一个小纸包,像是用来装香料饭团的,海特见过弗雷曼人如此保管自己的食物。 然而,当保罗打开它,里面只是一捧生的庞迪米,他示意海特收好它。 “庞迪米还不适合生长在厄拉科斯的环境中,这是我叫哥尼从卡拉丹带来的。”保罗亮晶晶的蓝眼里有着充斥希冀的怀念,他握住海特的手,说道,“如果你还记得卡拉丹的庞迪米稻田,城堡附近的海湾,阿伽门农峡谷……留着它吧。” 海特小心翼翼地把包装纸叠好,揣进长袍的口袋里。他凝视着皇帝略显瘦削、强掩疲态的脸孔,他深知僭越了,但依然伸手撇开对方挡住眼睛的头发:“人们说穆阿迪布所做的每件事自有其意义,这又是为什么?” 保罗莫名地朝上瞧了瞧,海特顺着他的目光却什么都没找到,他摇了摇脑袋,轻声道:“不,没什么意义,只是一个延迟送出的礼物。” 海特想了一会儿,保罗又说:“这比意义本身更重要。”
上一页
目录
下一章